Language Weaver screenshot

What is Language Weaver?

Language Weaver is RWS's neural machine translation platform designed for organisations that need to translate large volumes of content quickly and securely. It uses artificial intelligence to deliver translations that maintain context and meaning better than older statistical translation methods. The platform is built for enterprises and government bodies handling sensitive information, with security and data privacy built into its core. It can be customised to learn your organisation's terminology and style, so translations stay consistent across documents and projects.

Key Features

Neural machine translation

Uses deep learning to produce more natural, contextually aware translations than traditional methods

Custom terminology management

Learn and apply your organisation's specific vocabulary and preferred translations

Enterprise security

Built to meet stringent data protection and compliance requirements for government and regulated industries

Multiple language pairs

Supports translation between numerous language combinations for global operations

API integration

Can be integrated directly into your existing workflows and applications

Document handling

Processes various file formats while preserving formatting and layout

Pros & Cons

Advantages

  • Secure by design, making it suitable for government and sensitive commercial work
  • Customisable to learn your organisation's terminology and writing style over time
  • Faster than human translation for high-volume projects, reducing turnaround times
  • Maintains consistent terminology across large translation projects

Limitations

  • Requires initial setup and training on your terminology to perform optimally
  • May still require human review for highly detailed or culturally sensitive content
  • Pricing details are not clearly published on the public website, requiring direct contact with sales

Use Cases

Government agencies translating policy documents, communications, and reports across multiple languages

Multinational corporations managing product documentation, user guides, and marketing materials

Financial services firms translating regulatory filings, client communications, and contracts

Software companies localising applications and help documentation for international markets

Publishing organisations handling high volumes of content translation while maintaining brand voice